ケース2・受領のお礼を伝える
Subject:Thank you for ○○
Dear Mr. Mark:
This is to inform you that we have received your shipment of order NO 123 today.
Thank you very much for your prompt shipment.
We look forward to a continued working relationship with you.
Sincerely,
(日本語訳)
件名:○○を、ありがとうございました。
マーク様
発注いたしました、注文番号123番の荷物を、本日受け取りましたので、ご連絡いたします。
速やかに、ご発送いただきましてありがとうございました。
今後とも、よろしくお願い申し上げます。
以上
ワンポイントアドバイス
商品が到着したことを、伝える場合は、いつ受領したのか、どの荷物であるか、相手にわかるように、お礼を述べて伝えましょう。
使えるフレーズ
・“We have received the goods on yesterday.”
(昨日、商品を受け取りました。)
・“Please be advised that the shipment arrived today.”
(本日、商品が届きましたことをお知らせいたします。)
・“The goods arrived as scheduled.”
(商品は予定通り到着いたしました。)
・“Thank you for accepting our rush order.”
(急ぎの注文にご対応いただきありがとうございました。)
・“Thank you for your prompt action in this matter.”
(このたびは、迅速なご対応ありがとうございました。)