このサイトはビジネス英語、つまり仕事で使用する 英文や英会話などをまとめたものです。英語を勉強 したい方や、仕事で英語を使われる方は是非どうぞ。

Top >  電話を受ける編 >  ケース10・本人に取り次ぐ場合

ケース10・本人に取り次ぐ場合

例文:「少々お待ちください」

A: This is Mr. Mark from AAA Company. May I speak to Mr., Tanaka?

(日本語訳)(A:こちらはAAA社のマークと申しますが、田中さんをお願いします。)

B: Could you hold the line for a few second. I’ll put you through to Mr. Tanaka.

(日本語訳)(B:少々お待ちください。田中におつなぎいたします。)


ワンポイントアドバイス

“put you rough to ~.”で、「~に電話をつなぐ」という表現になります。

“hold the line ”で、「電話を切らずに待つ(保留する)」という表現になります。


使えるフレーズ

・“Could you hold on?”
(「少々お待ちいただけますか?」)

・“ Hold the line ,please.”
(「そのままお待ちください。」)

・“Just a moment please.”
(「少々お待ちください。」)

・“May I put you on hold for a moment?”
(「しばらくお待ちいただけますか?」)

・“Would you care hold?”
(「そのままお待ちいただけますでしょうか?」)

・“Could you hold the line (for a few second) ? ”
(「 少々お待ちいだだけますでしょうか?」)

電話を受ける編 もくじ

  • ケース9・電話に出る基本

    例文:「こちらは○○です」 A: Hello, This ...

  • ケース10・本人に取り次ぐ場合

    例文:「少々お待ちください」 A: This is Mr....

  • ケース11・担当者が電話にでられない場合

    例文:「ただいま席をはずしています。」 A: Could ...

  • ケース12「他の電話にでています」の伝え方

    例文:「ただいま電話中です。」 A: Is Mr. Tan...

  • ケース13・「どうなさいますか?」とたずねる場合

    例文:「いかがいたしましょうか?」 A: Hello, t...

  • ケース14・伝言を預かる場合

    例文:「電話番号を教えてください。」 A: I'm afr...

  • ケース15・電話の切り方

    例文:「これで失礼します。」 A: I’m afraid ...

  • ケース16・確認の取り方

    こちらから、呼びかけをする場合は、“Excuse me”「...